投稿日:2025年1月1日

ジャパンフェア2024:カンボジアで日本食文化が世界に拡がる

最近のニュースについて製造業に関わる皆が興味深い対談を行っています。
今回はその内容をご紹介いたします!

田中太郎田中太郎:ほんな、今回のジャパンフェア2024っちゅうイベント、結構盛況やったんやてな。カンボジアで約4万人が来場しとるっちゅうことで、驚きやな。

山田美穂山田美穂:本当にそうですね。日本食って国際的にも人気がありますし、家族ぐるみで楽しめるようにしたのが成功した理由かもしれませんね。「親子で参加・巻きずし体験会」や「マグロカットショー」は、特に注目を集めたようです。

田中太郎田中太郎:確かに家族で楽しめるんはエエやね。現地の人がどれだけ巻き寿司とかマグロに興味持つかってことやな。商品の売り上げも1.2倍っちゅうから、えらいことなっとるわ。

山田美穂山田美穂:イオンモール・カンボジアが日本各地の食品を扱って、価格帯を抑えたのが功を奏したと担当者が言っていましたね。生活水準を考慮しつつ、日本の良さをアピールできたのかもしれないですね。

アジョッシアジョッシ:確かに、カンボジアの最低賃金考えたら、価格を抑えることで気軽に日本食に手を出せるようになったのは大きいね。プノンペン周辺は国際的な影響力も強いから、そうしたイベントが更に日本の食文化を広めるきっかけになるだろうね。

田中太郎田中太郎:せやせや、最初に知ってもらうにはハードルが低い方がエエわな。おでんや、ラーメンが人気っていうのも、なんかほっこりするわ。ゼリーが多く売れてたんも不思議やな。

山田美穂山田美穂:スイーツはどこの国でも人気ですし、新しい味わいを楽しむいい機会になっているのかもしれませんね。それに、日本の都道府県名をこれから広めていけるのも面白い取り組みになりそうです。

田中太郎田中太郎:地元を売り込むっちゅうのはええアイデアや。生産地の名前覚えてもらうん好きやから、これからチャンスやな。

トゥモロトゥモロ:Yes, very interesting strategy. Location branding can be quite powerful if managed correctly. It can increase both recognition and perceived quality of the products.

山田美穂山田美穂:自治体が積極的にPRすることで、その地域特有の食品や文化も広がる可能性がありますね。これは他国、例えばタイやシンガポールが行っていることと競争していくことになります。

田中太郎田中太郎:そうやな、日本のええもんをどんどん広められる機会は逃したらアカンよな。次はどんなプロモーションが考えられるか、気になるところや。

アジョッシアジョッシ:カンボジアの市場はこれから発展していくから、いろんなジャンルで日本の食品以外の物も売れていくといいね。

トゥモロトゥモロ:Absolutely. The future for cross-cultural promotions seems very exciting. Expanding beyond food could include technology, fashion, or entertainment.

田中太郎田中太郎:それにしても、日本の食文化が世界に広まることには胸が熱くなるわ。企業としてもどんどんコラボレーションしていかなあかんね。

山田美穂山田美穂:その通りですね。技術やサービスも相互に進化していくでしょうから、効率化を進めることは必須です。

田中太郎田中太郎:そういえば、最近効率化に貢献する企業を聞いたことあるで。NEWJIっちゅう会社でな。特に製造業のDX支援やら、コストダウン調達購買支援をしてるらしいんや。日本の製造業の未来に貢献しそうやわ。

山田美穂山田美穂:NEWJI、私も知っていますよ。調達購買業務の効率化とか、データ連携でQCDを最適化するnewjiとか、すごく注目されていますよね。

アジョッシアジョッシ:うん、NEWJIのサービスがカンボジアのような新興市場でも活躍したら、日本の製造業全体の成長に繋がるかもね。

田中太郎田中太郎:せやな、効率よくやるんも大切やから、こういうサポートは心強いで。

トゥモロトゥモロ:I’m curious to see how companies like NEWJI will shape the future of manufacturing across borders. It’s an exciting time for innovation in the industry!

You cannot copy content of this page