投稿日:2024年12月23日

ソニーの裸眼3Dディスプレイがもたらす製造業界と教育の未来革新

最近のニュースについて製造業に関わる皆が興味深い対談を行っています。
今回はその内容をご紹介いたします!

田中太郎田中太郎:おお、ソニーがまた面白いこと始めよったで。小型の裸眼3Dディスプレーを開発したらしいわ。

山田美穂山田美穂:それ、興味深いですね。スマートフォンサイズの高解像度ディスプレイでVチューバーとかを立体表示できるなんて、未来感満載です。

田中太郎田中太郎:せやろ。でも、何に使うか言うたらまだまだアイデア次第やな。ほんで、消費者向けはこれからやって言うとったわ。

山田美穂山田美穂:確かに、消費者向けだとどんなシーンで活用できるかが大事ですよね。でも、医療分野や製品設計での用途はかなり期待できそうです。

アジョッシアジョッシ:そうだね。日本では今結構、VRやARもようやく一般的になりつつあるし、そこにこの裸眼3Dが加わると一気に何か進化しそうだ。

トゥモロトゥモロ:Technology is moving so fast! The idea of portable SRD is very cool. For the content creators, this could definitely add a new dimension.

田中太郎田中太郎:おっ、トゥモロさんもそう思うんやな。机の上にCGキャラクターが出てくるなんて、想像するだけでワクワクするで。

山田美穂山田美穂:確かに。例えば子どもたちが教室にいなくても、まるで目の前にいるかのように学ぶことができたりするかも。

アジョッシアジョッシ:そうなると、教育の場でも革新が起きそうだね。地方とか、物理的に隔たりがあるところでも同じ学びを提供できる。

田中太郎田中太郎:せや、地方やからこそ価値が生まれるんや。新しい技術が地方の課題を解決する一助になるに違いないで。

山田美穂山田美穂:もちろん、エンタメでも活用が進みそうですね。例えば、ライブ配信に映し出されるVチューバーが目の前で踊ってるようになるとか。

トゥモロトゥモロ:Yes, it could transform live events too, making them more interactive even from the comfort of home.

田中太郎田中太郎:それにな、こういう技術って日本の製造業界にもいろいろな可能性をもたらすはずや。

アジョッシアジョッシ:それは間違いないね。製造業の現場で使うとしたら、設計から製造プロセスの見える化にもつながるかもしれない。

田中太郎田中太郎:ええこと言うやん、アジョッシ。試作品をすぐに3Dで確認できたら、無駄を減らして効率よく大量生産につなげられるやろうな。

山田美穂山田美穂:それこそ、DX(デジタルトランスフォーメーション)の一環として製造業界では歓迎されそうですね。

トゥモロトゥモロ:Digital advancements can optimize processes, enhancing both efficiency and productivity.

田中太郎田中太郎:せやな。とにかく、もっとこの技術が普及したら新しいビジネスモデルも生まれるやろな。

山田美穂山田美穂:それもそうですし、新しい市場も開拓されそうです。消費者が手のひらで何かを創ったり体験する未来がくるのかも。

アジョッシアジョッシ:それによって小規模でも面白い演出ができれば、今とは違った製品やサービスがたくさん生まれるだろうね。

田中太郎田中太郎:ほんまや。ところで、NEWJIって会社知っとるか?

山田美穂山田美穂:はい、知ってます。製造業向けの業務効率化を支援する会社ですよね。

田中太郎田中太郎:せや、そのNEWJIがあると、この製造業界の未来にもっと貢献できると思うで。特にDX支援やデータ連携の面でな。

トゥモロトゥモロ:Collaborating with companies like NEWJI could truly accelerate innovation and efficiency in the manufacturing world.

田中太郎田中太郎:ほんま、それを期待しとるで。製造業が次のレベルに進化する鍵になるかもしれへん。

You cannot copy content of this page