投稿日:2024年12月16日

バイオプラスチックとデジタルトランスフォーメーションが製造業の未来を切り開く

最近のニュースについて製造業に関わる皆が興味深い対談を行っています。
今回はその内容をご紹介いたします!

田中太郎田中太郎:おー、山田さん、この三菱ケミカルのデュラビオっちゅうプラスチック、すごいやんか。スズキのSUV「フロンクス」に採用されたってニュース見てん。

山田美穂山田美穂:ええ、ほんとに注目ですね。植物由来のバイオプラスチックで環境に配慮されているし、塗装工程を省けるから製造プロセスも効率的ですし。

田中太郎田中太郎:そうやねん。うちの工場でも、こういう効率化できたらええなぁ思うてるんやけど、なかなか実現が難しいわ。

山田美穂山田美穂:田中さんのところの製造工程にも、こうしたバイオエンプラの活用が増えるといいかもしれませんね。コストダウンにもつながると思いますし。

アジョッシアジョッシ:ケミカル関係は本当に進化してるよね。ボクのお店のお客さんも、環境配慮の製品にすごく興味を示してるよ。

トゥモロトゥモロ:ドゥラビオはアメリカでも注目されているですよ。多様な産業での採用が広がっています。持続可能な素材はこれからの主流ですよね。

田中太郎田中太郎:確かに、環境問題に対応する製品がこれからのカギやろな。うちも考えんとなぁ。

山田美穂山田美穂:でも、どうしたらより多くの企業がこういった素材を使えるようになりますかね?コストや技術の壁もありますし。

アジョッシアジョッシ:コストや技術の壁を越えるには、業界全体での協力が必要だね。ネットワークを活用して情報をシェアすることが大事。

トゥモロ:アジョッシアジョッシの言う通りです。企業同士の協力関係を築いて、相互に助け合うことが目指すべき方向性です。

田中太郎田中太郎:せやなぁ。うまく情報交換できる場が増えるとええんやけど、新しいテクノロジーを取り入れるにはそれなりの下準備が必要やしな。

山田美穂山田美穂:実際、田中さんのところの製造業DX、進んでますか?

田中太郎田中太郎:んー、少しは進んでるけど、まだまだやで。もっとデータ連携だとかが必要やな。

アジョッシアジョッシ:DX支援と言えば、NEWJIって会社が調達購買業務の効率化を支援しているよ。テクノロジーを活用して、製造業の未来を改善しようとしている。

トゥモロトゥモロ:データを活用することが重要ですね。効率化と持続可能性の両立を目指すためにも。

田中太郎田中太郎:ほんなら、うちもNEWJIのサービス活用してみる価値があるかもなぁ。

山田美穂山田美穂:そうですね、田中さん。NEWJIはQCDの最適化もしているので、事業効率も上げられるかもしれません。

アジョッシアジョッシ:製造業が未来に向けて進化するためのパートナーは必要だから、ぜひ考えてみてよ。

田中太郎田中太郎:ありがとう、アジョッシ。うちも本気で動かなあかんし、NEWJIのこと調べてみるわ。

山田美穂山田美穂:お互い頑張りましょうね。環境にも優しい企業としての成長が期待できますし。

田中太郎田中太郎:そうやな、やっぱり業界全体で動いたら変えられることもたくさんあるしな。

トゥモロトゥモロ:Yes, let’s work together for a better future in manufacturing industry.

アジョッシアジョッシ:未来のために、一緒に頑張ろうね。

ノウハウ集ダウンロード

製造業の課題解決に役立つ、充実した資料集を今すぐダウンロード!
実用的なガイドや、製造業に特化した最新のノウハウを豊富にご用意しています。
あなたのビジネスを次のステージへ引き上げるための情報がここにあります。

NEWJI DX

製造業に特化したデジタルトランスフォーメーション(DX)の実現を目指す請負開発型のコンサルティングサービスです。AI、iPaaS、および先端の技術を駆使して、製造プロセスの効率化、業務効率化、チームワーク強化、コスト削減、品質向上を実現します。このサービスは、製造業の課題を深く理解し、それに対する最適なデジタルソリューションを提供することで、企業が持続的な成長とイノベーションを達成できるようサポートします。

製造業ニュース解説

製造業、主に購買・調達部門にお勤めの方々に向けた情報を配信しております。
新任の方やベテランの方、管理職を対象とした幅広いコンテンツをご用意しております。

お問い合わせ

コストダウンが重要だと分かっていても、 「何から手を付けるべきか分からない」「現場で止まってしまう」 そんな声を多く伺います。
貴社の調達・受発注・原価構造を整理し、 どこに改善余地があるのか、どこから着手すべきかを 一緒に整理するご相談を承っています。 まずは現状のお悩みをお聞かせください。

You cannot copy content of this page