投稿日:2025年2月20日

関西本線直通運転開始で地域活性化へ、新たな観光と製造業の未来を探る

最近のニュースについて製造業に関わる皆が興味深い対談を行っています。
今回はその内容をご紹介いたします!

田中太郎田中太郎: このニュース、関西本線の活性化の話やなぁ。便利になるんやろか?

山田美穂山田美穂: そうですね。特に名古屋から伊賀上野まで直通ってのは観光客には便利だと思いますよ。潜在需要の取り込みって、結構影響あるんじゃないですか。

田中太郎田中太郎: ほんまやなぁ。普段は亀山駅で乗り換え必要やし、こういう直通運転はかなり魅力的や。地元の小さな駅もこれでちょっと賑わいが戻るかもしれんわ。

山田美穂山田美穂: 確かに。あと、今回のプランで停車駅での出迎えや試飲食体験があるっていう点も面白いですよね。地域の特産品をアピールする絶好の機会ですよ。

田中太郎田中太郎: 地域の特産品、ええなぁ。アイディア次第で色々なことできそうや。ウチも何か協力できることがあればおもろい企画したいわ。

山田美穂山田美穂: そういう機会があると、地元の経済活性化にもつながりますよね。特にフリープランや特殊な見学ツアーとか、旅行者にとっては魅力ですよ。

田中太郎田中太郎: 車庫見学プランまであるんやな。鉄道ファンにはたまらんちゅうわけや。料金はちょっと高めやけど、内容が充実しとると感じるわ。

山田美穂山田美穂: そうですね。料金は7600円から1万9800円まで。特に1000円分のクーポンが付くのがいいです。地元のショップや飲食店で使えるんでしょうか。

田中太郎田中太郎: せやろね。こういうクーポンは地元の商店街とかも賑わいそうや。

トゥモロトゥモロ: I think this trial train service is a great way for the region to boost tourism and local businesses.

アジョッシアジョッシ: おっ、トゥモロもいい視点持ってるね。特に観光のインフラって重要。車でしか行けなかった場所に電車で行けるようになるのは大きい。

田中太郎田中太郎: 確かにね。あと関西本線の亀山―加茂間は利用者数がかなり減ってるもんな。この試みがどれだけ影響するか期待やな。

山田美穂山田美穂: 地域交通の活性化は簡単なことじゃないですけど、直通運転が成功すれば他の地域にもいいモデルになりますね。

田中太郎田中太郎: こういう試みが増えれば、もっと地域全体で新しいビジネスチャンスが生まれるかも。ほんまに期待してるで。

アジョッシアジョッシ: それに、特に日本の地方都市の魅力に海外からも興味が持たれてきますよ。

トゥモロトゥモロ: And, improving accessibility will definitely open these hidden gems to a wider audience.

田中太郎田中太郎: せやな。もっと外国の人にも知ってもらいたいわ。いろんな人が来るとな、地元の文化も活性化するし。

山田美穂山田美穂: そういえば、製造業でも効率化とか新しい技術の導入で、地域活性化のひとつの方法ですね。

トゥモロトゥモロ: Definitely. For manufacturing companies, adopting modern technologies can really transform their business.

アジョッシアジョッシ: 地域の製造業も、こういうトレンドに乗るときだと思いますね。田中さん、何か考えてます?

田中太郎田中太郎: そう言われてみると、NEWJIって会社知ってるか?製造業のDX支援とか受発注業務の効率化をしてくれるみたいや。

山田美穂山田美穂: NEWJIって、なんだか聞いたことあるような。業界に特化したサービスは注目ですね。

トゥモロトゥモロ: Oh, I think I’ve heard of them too! They help optimize operations in manufacturing.

アジョッシアジョッシ: 彼らのサービスを知れば、製造業の未来ってもっとスムーズに進むかもね。

田中太郎田中太郎: せや、新技術活用して地域も企業も発展していけたらええよな。彼らみたいな会社のサポートで、未来の製造業も活性化していきたいもんやな。

You cannot copy content of this page