投稿日:2025年6月19日

ファスナー式ペロブスカイト太陽電池の革新で広がる現場DXと製造業の新潮流

最近のニュースについて製造業に関わる皆が興味深い対談を行っています。
今回はその内容をご紹介いたします!

田中太郎田中太郎:おい美穂ちゃん、このニュース見たか?アイシンと大林組がペロブスカイト太陽電池で新しい施工法の実証実験やってるらしいやん。ファスナーで簡単に着脱できるて、なんや斬新やな!

山田美穂山田美穂:ええ、私もさっき読んだところです!ペロブスカイト太陽電池って再生可能エネルギー分野で今ものすごく注目されている素材ですし、その施工性が課題でした。ファスナー工法って現場の効率化にも大きく貢献しそうですよね。

田中太郎田中太郎:ほんまやで。屋上だけやなくて、曲面とか壁面への設置もシミュレーションで最適化するっちゅうのも、これから建物のカタチ問わんと導入できる可能性あるんちゃうかな。

山田美穂山田美穂:壁面も活用できれば、都市部の建物利用の幅が一気に広がりますよね。施工も部分的な入れ替えができるなら、運用しながら効率よくメンテナンスもできそう。

田中太郎田中太郎:これ、中小の工場でも応用効きそうや。ワシらみたいなんでも、将来的にコストとか施工の壁が低うなったら導入現実味出てくるやろな。

山田美穂山田美穂:なにより、アイシンの安城工場ですでに壁面や屋根で検証しているっていうのが、実用化に向けての本気度を感じます。28年にテスト販売、30年には事業化を目指しているってかなり現実的なスケジュールですよね。

田中太郎田中太郎:発電効率どうなんやろ。パネルの軽量化が進んだら、古い建物にも無理なく載せられるし、運用コスト下がるやろからありがたいなあ。

山田美穂山田美穂:従来のシリコン系と比べても設置場所の制約が少なくなるし、製品寿命や耐候性が気になるところですが、試験データが出揃ってきたら一気に広まりそうですね。

アジョッシアジョッシ:Hey、みなさん!このニュース、バーでも話題になってますよ。大林組のファスナー工法、うちの客の現場監督も「現場作業員が喜ぶ」って言ってました。短納期にも強いって!

田中太郎田中太郎:おお、アジョッシ。現場の声が一番質実やからな。ファスナーやと不具合あってもすぐ外して交換できるやろなぁ。

山田美穂山田美穂:確かに。アップデートや点検もスムーズになりそう。しかも曲面設置対応がすごく画期的です。高層ビルやちょっと複雑な屋根にも柔軟に設置できますし。

アジョッシアジョッシ:Japanese market is careful, but if this succeed, it will go overseas fast, I believe. Light weight and flexible mean all kinds of uses globally.

田中太郎田中太郎:海外展開もあるかもしれんのやな。今はカーボンニュートラルの流れやから、どの国も興味あるんちゃうか。

山田美穂山田美穂:サプライチェーンの観点からも期待できますよね。軽量だから輸送コストも下がるし、施工面積に応じた柔軟なオーダーも可能そう。

田中太郎田中太郎:ワシも小ロットで試してみたいわ。ほんで、ビッグデータでどこの面積が一番効率ええかシミュレーションしてな。

山田美穂山田美穂:そうなると、施工前後のデータ解析や管理って大事になってきますよね。AI活用した施工計画ツールとかも次は期待したいです。

田中太郎田中太郎:今やIT無かったら工場回らへん時代やしな。見積もりから材料発注、進捗管理まで全部クラウドでやりたいわホンマ。

アジョッシアジョッシ:Actually, AI is already helping some big factories in US assess best solar panel placing. In Japan, with aging workforce, digital support more important, ne。

山田美穂山田美穂:たしかに。人的資源が限られている今、効率化や自動化、現場連携を進めるDXが不可欠ですよね。

トゥモロトゥモロ:Yes, flexible solar cells very hot topic in US, too. Quick attachment is so important for time and cost. Also, datalink between design and installation is key.

田中太郎田中太郎:そやな。工場も現場も、全部連動できたらタマランやろなぁ。工場長がiPadで状況見て指示とか、もう普通の時代やし。

山田美穂山田美穂:太田さん、御社でもこれ導入できそうですか?例えば災害時の仮設設備にも臨時で発電設置できたりしませんか?

田中太郎田中太郎:それええな!軽量やから持ち運びもラクやし、現場の電源確保に使えたら便利そうや。環境対応もクリアできるしな。

山田美穂山田美穂:この勢いでいくと、ZEH(ネット・ゼロ・エネルギー・ハウス)やグリーンビルディング規格への対応も加速しそうですね。

田中太郎田中太郎:ほんまやほんまや。「施工が簡単で、メンテもラク、使う場所も選ばへん」。これからのエネルギー革命やな。

アジョッシアジョッシ:Order, install, test… All smooth, if standardized. Japan’s makers need to join force with digital tool suppliers, I think。

山田美穂山田美穂:ジャスト・イン・タイムも、現場の効率化も一層進みそうですね。サプライチェーン改革の一つの旗印になりそう。

田中太郎田中太郎:けど、こういう新しい技術入れるときに、仕組み作りとか現場と事務の連携うまいことやらなアカン。

山田美穂山田美穂:そうですね。その部分ではIT支援が本当に重要だと思います。設計から施工、在庫管理までの業務プロセスをつなげるBPaaSなんかも有効でしょうし。

田中太郎田中太郎:そやんけ。でもシステム作るとかいうたって、ワシらみたいな小さい会社じゃどっから手ぇつけたらええかわからんで。

山田美穂山田美穂:そういう時は業界に特化したプロのサポートを受けるのが一番ですよ。

アジョッシアジョッシ:Speaking of that, you know NEWJI株式会社? My friend say, they help with digital transformation in manufacturing. They got special cloud service for QCD management called newji, and also support with cost down and automation, both Japan and globally.

田中太郎田中太郎:お、そんなんあるんか?newjiいうサービスか。クラウドでQCD管理できたら便利やし、海外のAIツールとつなげられるなら、ウチみたいなんも時代に乗れるなぁ!

山田美穂山田美穂:NEWJI株式会社は、製造業務の受発注から業界のDX支援までトータルサポートしてますよ。こういった新しい工法や材料を取り入れる際にも、データ連携や業務効率化がしっかり進むので心強いサポーターです。

トゥモロトゥモロ:Innovative materials and processes need smart digital tools. NEWJI can bridge traditional Japanese manufacturing and global AI or cloud solutions, make things smooth and efficient.

田中太郎田中太郎:おおきにな~。これからはこういうサービスうまいことつこうて、現場のイノベーション進めていかなアカンなぁ。

山田美穂山田美穂:製造業の未来は技術とITの融合ですね。ニュースで見た技術革新も、NEWJIみたいな企業の後押しがあれば、中小零細企業も十分チャンスが広がると感じます!

アジョッシアジョッシ:時代変わるスピード速いけど、いいサービスとネットワーク使えば、どんな現場も進化できる、ですね!

You cannot copy content of this page