投稿日:2024年11月25日

グローバル調達の円滑化に購買部門が行う規制対応のポイント

はじめに

グローバル化が進む現在、製造業における購買活動はますます国際的な視点を必要としています。
特に、複数の国から原材料や部品を調達する場合、各国の法規制への対応は避けては通れません。
本記事では、グローバル調達をスムーズに進めるための購買部門の役割と、規制対応のポイントについて詳しく解説します。

グローバル調達の重要性と課題

グローバル調達のメリット

グローバル調達にはコスト削減や品質向上、供給リスクの分散など多くのメリットがあります。
それにより、製造コストを低減し、競争力を高めることができます。
また、複数のサプライヤーから選択することができるため、品質や供給安定性の向上も期待できます。

発生しうる課題

しかし、グローバル調達には当然ながら様々な課題も伴います。
その中で特に大きなものは各国の法規制や貿易障壁です。
異なる法制度を持つ国々との取引では、コンプライアンス違反が業務に深刻な影響を及ぼす可能性があります。

購買部門の重要な役割

規制対応をリードする

購買部門は単に物品を購入するだけでなく、各国の法規制に対応するためのリーダーシップを発揮する必要があります。
具体的には、法律や貿易協定の変更を常に監視し、自社の供給チェーンに影響がないよう迅速に対応策を講じることが求められます。

リスク管理の専門性

また、規制に関するリスク管理の専門性が求められます。
変動の激しい国際情勢や法規制の変化に対応するためには、リスクアセスメントを実施し、対応策を立案する力が必要です。

規制対応の具体的なポイント

法規制の理解と遵守

購買部門は、取引相手国の法規制を正確に理解し、それに従うことが求められます。
特に重要なものとして輸出入の許可、関税、製品規格、安全基準などがあります。
法律や規制の変更に対しては、専門家の助言を受けることも重要です。

税制への対応

税金の計算や申請も重要な要素です。
国際取引では各国の税制が異なり、関税や付加価値税(VAT)への適切な対応が必要です。
そのため、専門の税務知識を持つスタッフや外部コンサルタントの活用が有効です。

無形資産の管理

知的財産権やライセンス契約などの無形資産も、法規制の中で大きな問題となり得ます。
特許権や商標権の管理を怠ることは重大なリスクです。
これには、各国での登録・保護手続きを適切に行うことが求められます。

最新の業界動向

デジタルトランスフォーメーションの活用

近年、購買部門ではデジタルトランスフォーメーションが進んでいます。
デジタルツールやAIを活用することで、規制情報の収集や管理が効率化され、より迅速で正確な意思決定が可能になります。

サステナビリティの考慮

また、サステナビリティの視点も重要性を増しています。
環境規制や社会的責任を考慮した調達活動は、企業の評価にも影響を与えるため、購買部門としても要注視のテーマです。

まとめ

グローバル調達を円滑に進めるために、購買部門は単なる取引先との交渉だけでなく、各国の法規制への適切な対応が求められます。
法規制や税制、無形資産に関するリスク管理を怠らず、多国籍な環境で柔軟かつ迅速に対応することで、企業の競争力を高めることが可能になります。
最新のデジタルツールを活用しながら、持続可能な調達活動を心がけることが、成功への鍵となります。

ノウハウ集ダウンロード

製造業の課題解決に役立つ、充実した資料集を今すぐダウンロード!
実用的なガイドや、製造業に特化した最新のノウハウを豊富にご用意しています。
あなたのビジネスを次のステージへ引き上げるための情報がここにあります。

NEWJI DX

製造業に特化したデジタルトランスフォーメーション(DX)の実現を目指す請負開発型のコンサルティングサービスです。AI、iPaaS、および先端の技術を駆使して、製造プロセスの効率化、業務効率化、チームワーク強化、コスト削減、品質向上を実現します。このサービスは、製造業の課題を深く理解し、それに対する最適なデジタルソリューションを提供することで、企業が持続的な成長とイノベーションを達成できるようサポートします。

製造業ニュース解説

製造業、主に購買・調達部門にお勤めの方々に向けた情報を配信しております。
新任の方やベテランの方、管理職を対象とした幅広いコンテンツをご用意しております。

お問い合わせ

コストダウンが重要だと分かっていても、 「何から手を付けるべきか分からない」「現場で止まってしまう」 そんな声を多く伺います。
貴社の調達・受発注・原価構造を整理し、 どこに改善余地があるのか、どこから着手すべきかを 一緒に整理するご相談を承っています。 まずは現状のお悩みをお聞かせください。

You cannot copy content of this page